This page provides the footnotes for Six Sumerian Prostitutes.
1) Subur/Šubur
There is some confusion about this word. The Sumerian
Lexicon has šubur defined as a “servant/slave”. The ePSD spells it as subur.
The CDLI spells it both ways. Šubur{ki} is also the name of a city. In
addition, Šubur is also a Personal Name (although it’s beyond me why any parent
would name their child, “servant/slave”). Šubur occurs 8 times on these three
tablets, and it is translated as a Personal Name, in particular, the name of a
specific ugula (overseer). However, on these tablets (and on many tablets in
the CDLI) I think the proper translation is “servant/slave”. It seems there would be many more servants/slaves than people named Subur.
2) Names of the prostitutes
In the Indices (see References below), there are many additional
names of prostitutes, but I do not agree with this interpretation. I have
restricted my list to only the women whose names are immediately followed by
the classification of “prostitute”.
Note: Although the women have Sumerian names, it's
possible that they are foreign-born slaves, as explained on
the page about Babylonian Prostitutes (near the end of the page).
3) Nin-gu-gal
On the front of the tablet (CDLI 011028), the record for Nin-gu-gal
reads “[…] Nin-gu-gal, prostitute, sanga-GAR.” A sanga-gar is a Profession
Name. It is "an official, the chief administrator of a temple household".
His job title is listed but his name is not. On the back of the tablet, the
record reads, “[…] Nin-gu-gal, prostitute, En-abzu-si.” This is a Personal Name,
but no profession is given. I suggest that En-abzu-si is the name of the sanga-gar.
Nin-gu-gal’s association with the sanga-gar seems to indicate that she was the “personal
prostitute” of En-abzu-si. In other words, she was his concubine.
This may explain why she got extra rations.
4) Nin-ni-gi
Like Nin-gu-gal listed above, Nin-ni-gi is associated with
another person. Her record reads, “[…] Nin-ni-gi, prostitute, pa4-NAM2.” The pa4-NAM2
is a Personal Name, suggesting that Nin-ni-gi is also a concubine rather that a
prostitute.
The other prostitutes on the list are not associated with
anyone else, suggesting they are “freelancers”.
5) Nin-ni-gi4
CDLI tablet 011031 also lists a Nin-ni-gi4 (line r3,5). Gi and gi4 are similar signs that have the same pronunciation, so Nin-ni-gi4 may be the same Nin-ni-gi that is listed above (a scribal error?). Both are associated with pa4-NAM2. Nin-ni-gi4 may also be a musician (narX?). Perhaps she is both a prostitute and a musician.
gi and gi4
6) Šim-mu2
I’m inclined to believe that Šim-mu is the
man’s name, not his profession, because the standard practice is to identify a spouse by name,
whether or not a job title is also given. For instance, “Jane Doe, wife of
John Doe”, or “Jane Doe, wife of John Doe, accountant”, not “Jane Doe, wife of
accountant”. However, many tablets of the ED III period do not always follow
this standardized form. Sometimes the name is given, but not the profession.
Sometimes the profession is given, but not the name. As a result, we cannot know with absolute certainty if "Šim-mu" is the man's name or his profession.
References:
Early Dynastic Administrative Tablets of Šuruppak. Pomponio, Francesco.; Visicato, Giuseppe.; Alberti, Amedeo. 1994
Indices of Early Dynastic Administrative Tablets of Suruppak. Visicato, Giuseppe. 1997